感謝許久沒聯絡的影集同好友人來信,告知我台北藝術節將舉辦落語秀。聽到落語,馬上想到我最喜歡的日劇之一《虎與龍》,沒想到在台灣也能親自體驗這種傳統活動的魅力。落語類似單口相聲,而台灣近年較流行的漫才則是雙口相聲。落語師一人跪坐在台上說學逗唱,演繹傳統故事,這大抵是落語的樣貌。
會場所在地有些偏僻。到了台北車站就算趕上公車也要再走一段路才能到。
聽友人說首場開始的半小時前有導聆,可惜我因為交通問題錯過了,不過事後才知這場導聆只有五分鐘?!跟我原先設想的半小時很不同,有聽到的另一個網友說,很多人似乎都是因為看過《虎與龍》而前來欣賞!
主持人是此次表演製作人北村豐晴先生,他的日腔國語帶了一點滑稽感,除了問觀客有無看過落語及國籍外,還臨時跟大家套招,希望大家在桂春蝶出場時喊:「春蝶(Shunchou)」歡迎他。聽到這邊讓我想起以前聽Group魂的搞笑短劇《中村屋 弔辭》,大家在歌舞伎演員中村屋致辭時,不時以歌舞伎舞台傳統大喊他的名號的情景。接著他又說,若大家都叫一樣的,聽起來又有點做作XD 後來又教我們喊「三代目」(因為表演者是頂「桂春蝶」名號的第三代)、「待ってました」(都在等你呢),製造活絡的熱鬧氣氛。說到如何分配這三句,他說就用年齡層來分配,20~30歲喊「春蝶」;30~40歲喊「三代目」;40~50歲喊「待ってました」,然後說等下最老的那個該不會沒人喊吧?比起台灣年輕觀客有點羞怯的態度,我身後的日本中年觀客超熱情,喊得很大聲的啊!
舞台上架了個蠻高的紅色舞台,台上有著座墊,跟虎與龍裡直接跪在舞台而不是高台有點不同。
桂先生帶著口譯、以一襲和服上台,落語秀並沒馬上開始,而是跟北村先生像三人座談會一樣先來一段閒聊。北村先生說他原本是這場的口譯,但他發現他翻得太爛了,所以又另外請了口譯,三人同時在台上讓他覺得很尷尬XD 口譯先生的功力在他為桂先生翻譯時就展現出來,除了翻出他講的東西,還會學習桂先生的口氣!桂先生介紹了落語的由來--350年前,僧侶為了避免信眾在聽道時打瞌睡,所發展出來的參雜了笑話的講道方式。他隨後說了個五百多年前(感謝響指正)的笑話:
有個人拿著竹竿往天空戳呀戳,另一人看到就問他在做什麼?
他說:「我在戳星星呀!」
另一人:「你是笨蛋嗎?這樣哪戳得到?」
停了半餉,另一人又接著說...
「至少也該上二樓戳。」
這兩位根本是笨板出來的人吧Orz 接著桂先生介紹了之後表演會使用的小道具,印象中有扇子和手巾,並示範了使用這些物品製作的聲響及表演效果。雖然忘記他示範了什麼,但是記得聲音都模仿得維妙維肖呢!另外,提到第一段故事是抱著感謝台灣人對日本大地震的捐款來述說。與我想像的不同,這次表演只有兩個故事--〈山內一豐與千代〉和〈七段目〉。
〈山內一豐與千代〉是一段愛情故事,在表演前聽桂先生講的大綱,是個很傳統的窮困武士配上賢妻的故事,完全不懂哪裡有趣。沒想到一開始一直強調山內和千代是在菜市場前的醬菜櫃台那邊認識就已經有些惡搞,而山內拿出「類似手巾」的髒布,千代遲疑沒接到,結果布隨風飄落的情景,桂先生用肢體扭動加強表現,馬上使得靜態表演很有畫面XD 稍後出現說大阪腔的機靈馬也是笑點所在,最後人馬參加「流鏑馬」(騎馬射字)的比賽,桂先生還用慢動作誇張地撕紙,表演紙片被射穿的畫面實在太爆笑了!
整場表演都是使用布幕投影字幕的方式,這時不得不佩服譯者大量使用口語表現的巧思,妙筆生花的文字使得有趣的故事,沒因為語言的隔閡而喪失,讓觀戲前擔心透過翻譯也許會變得不好笑的憂慮一掃而空!
第二段故事〈七段目〉表演前,也像第一段那般先介紹了故事背景,並說明這段表演將有大量的音樂,因此台上也多了三味線和太鼓的表演者。他首先提到每位落語師都有自己的出場音樂,當然這些出場音樂都是靠三味線和太鼓來表現,但並非都是使用古典曲目,甚至還有用米老鼠的主題曲XD 現場也有示範給大家聽,聽三味線表演活潑的音樂有著反差的趣味性。此段古代故事與日本另一項傳統表演歌舞伎有關,因此桂先生解說了當時的人沒有其它娛樂,沒事會去看看歌舞伎表演,就如現代的人們那般,看完還會學劇中人的表演,因為歌舞伎表演有其特殊聲調。〈七段目〉指的則是《忠臣藏》第七段戲裡,哥哥因為武士忠誠而必須殺害知道太多的妹妹的戲碼。桂先生還說現代的人可能很難理解,不過當時的日本武士精神便是如此。
然而這個段子其實講的是一位沉迷看戲的小老闆,與夥計好玩模擬〈七段目〉時差點搞出人命的鬧劇。與第一段比起來,這段更是爆笑!桂先生多變的聲音演出令人嘆為觀止,觀客如我根本已經忘記這其實只是一人相聲表演,因為搞得那麼熱鬧,宛如幾位主角就在眼前搞得店裡天翻地覆。其中也安排了三味線表演者差嘴與落語師互槓的橋段,這種有點「breaking character」的設計也帶來了些許趣味,讓三味線表演者不只是沒表情的演奏者,而是冷眼旁觀、有其情緒的路人。
在表演後的座談會上,也讓一男一女觀客上台體驗打鼓。這種小鼓叫綁太鼓(謝謝響指正)因為小鼓上綁了許多繩子而取其名,話說女觀客打的真好!可惜桂先生在座談會時就換上便服,而非穿著表演時的和服,整個氣勢就差很多呢。後來他們聊到了桂先生與北村先生的關係,說明兩人曾是一起學落語的同學,不過後來北村先生放棄了。最令人驚訝的是,猶如阿伯的北村先生與一臉青春的桂先生居然同年Orz 有觀客問桂先生會多少段子,他說60個,不過與其它落語師比起來算少了,有些落語師會數百個;而他比較是那種要把一個段子背得滾瓜爛熟的那種。有幾位觀客詢問時還直接先用中文說一遍,再自行翻成日語,實在令人佩服啊。座談會上有個很小的缺點,就是有些專有名詞沒特別提出解釋,如表演段子開場前講的前言似乎叫「枕」(謝謝響指正),只聽到台上一直這樣說,但我跟友人都聽得一頭霧水。
桂先生還說之前接受台媒訪問時,記者忽然問他:「當落語師的條件是不是要一直眨眼?」後來他說那只是純粹緊張而已XD 剛看了他的訪問片段,果然一直在眨眼啊....
北村先生與桂先生
造型走個性派路線的口譯,似乎也是很年輕就來台灣的日籍人士?
散場時聽到有觀眾要求和桂春蝶見面,我跟友人也趁亂在那邊等待。他一從後台出來就被一堆人圍住要求合照,不過比起合照,我更喜歡簽名,於是等其它人照完後,用破日文要求簽名。沒想到他簽好時要我等一下,開了筆袋似的小包,原以為他要拿出色筆畫些什麼,沒想到拿出的竟是姓名貼紙XDDDD 第一次拿到的簽名上還附貼紙!
我跟友人的疑問:為什麼蝶的虫部上有一橫?
-相關連結-
節目介紹:桂春蝶落語秀
新浪網 9/7-9/9 日本傳統相聲首度登台
桂春蝶網誌
雖然開頭講了一大段日文都沒字幕,不過後面會有口譯出來XD
文章標籤
全站熱搜

終場開場時的套招除了三個基本款外,還多了一個「エロイやつ」!(爆笑) 當時看《虎與龍》台下觀眾喊名字與「待ってました」,沒想過有天自己也能一起喊呢~ 那個傳說中第一個落語小笑話是五百年前喔。小的太鼓叫"綁太鼓",因為有用繩子綁著。開場的閒聊(?)叫"枕",就是枕頭那個まくら 我覺得落語的故事本身事後想想真的挺無聊的,但在劇場裡的當下就是能被落語師逗得大笑!這就是落語的魅力吧~ 為什麼蝶的虫部上有一橫?+1 那時我也盯著他的名板(?)想了很久~
謝謝指正!我的記憶力果然......=__=||| 「エロイやつ」XDDDD 這樣看來故事單純甚至無趣才能顯得落語師講述的功力! 我跟友人都覺得表演第二個故事好累呀,真是佩服他<(_ _)> 該不會是印錯吧,太奇怪了...
「エロイやつ」...真想喊啊...(大誤) 我星期日場的位置身邊的人都超冷靜,讓我根本不敢喊,星期五場的就很嗨,大家一起歡呼(?)的感覺真好~原來很嗨的日本大叔在你後面啊! 第二個故事真的感覺好累!不過我覺得第二個比較好笑ㄟ...(汗) 最後一句"落"之後敬禮、謝幕,我對於落語也只接觸過《虎與龍》,對這樣的型式比較習慣~(毆) 《山內一豐與千代》聽當時身邊一位觀眾說好像是他自己寫的,他本身也靠這段子打遍大小場,連他自己官網都把這段列為有趣度第一名 仔細想想真的是個沒什麼特別的故事,也就像你說的,光是一些小細節的惡搞(像是醬菜店的櫃台)與他的肢體動作(那塊髒手巾我兩次都大爆笑),為這個故事加分了好多 所以我想或許我們不是去看/聽落語,而是去看/聽落語師吧! 如果印錯就太爆笑了...(默)
對了,關於出場曲(出囃子),當時看《虎與龍》覺得屯太用《どんぐりころころ》這首童謠還蠻可愛的,這次聽他講起有人用米老鼠主題曲一方面覺得好酷,一方面也覺得原來屯太用童謠是真的可以被允許的 但我想再怎麼酷也沒有龍二的《魔訶不思議アドベンチャー!》酷~(姆指) 剛去查了一下,原來春風亭昇太大師的出場曲是《The Ballad of Davy Crocket》!!!這真的太酷了~ 尤其用日本傳統樂器演奏起來更是有FU(?!)啊~~~ http://www.youtube.com/watch?v=TRpyyPpwtQ0
兩篇都放在這邊回吧 :P 台灣年輕人這時就太害羞啦,我覺得可能都要有個帶頭的人喊, 大家可能會比較high XD 原來《山內一豐與千代》是自己寫,難怪之前查日本維基找不到這個段子... 我想真的就如妳說的,我們是去看落語師表演, 所以這也是各落語師靠個人特色增加粉絲的時候吧! 妳研究得真是深入! 我都沒去找那幾位的出場曲XD 不過屯太和春風亭的聽來都很可愛(雖然後者是民謠) 我覺得日本樂器演奏起來有種東西混合的趣味感!
說到眨眼~ 星期五場時他真的一直眨個不停呢!讓我還以為他是顏面神經...(沒禮貌!!) 這樣說起來他首演時真的很緊張吧,很擔心台灣觀眾不能接受還是反應不好的 星期日場再看他時他已經不眨眼了,果然是用眨眼反映心情啊~
噗~顏面神經XDDD 我明明坐妳後面那排卻完全沒注意眨眼的事 囧 妳真的看得很仔細! 聽他那麼用盡力量表演,沒想到內心其實很緊張... 聽兩次應該對表演有更深刻的體會!我看妳的DVD短評寫得很精彩呢!
之前讀過一種病,患者的臉部神經會不斷抽動成眨眼貌...(閉嘴) 想說他都身經百戰了,也算是個名人,對於演出應該已經很習慣,所以最後座談會上說是因為緊張才猛眨眼還以為他們開玩笑,沒想到竟然是真的! 我覺得首場演出很中規中矩的照個劇本走的感覺,終場的就開始開很多玩笑還加了點即興,應該是一開始不知道台灣觀眾的尺度該怎麼拿捏,後來就放開了吧 謝謝你的稱讚!因為他表演的好觀眾才有東西可以感受啊~
XDDD 超惡毒! 對呀,那天他說他會緊張眨眼時我有吃驚到,畢竟也不算新人或第一次接觸媒體。 那好可惜沒去最後一場orz 因為跟友人怕假日人多所以避開星期六日, 沒想到這樣反而錯過一些東西。 不客氣,我覺得妳的觀戲心得都觀察入微, 可能因為讀相關科系更能看出一般觀眾沒注意的地方!
我那陣子看了不少他的專訪還是報導,還有星期日的座談,都提到他其實很擔心這次的演出,所以真的能夠想像首演出場時觀眾那麼熱烈的歡迎他時,他那句"我滿足了、可以回家了"的心情~(笑) 當時因為看了公告說星期五場結束後有座談所以才買星期五場,看完後覺得好好看又買了星期日場,沒想到其實每一場會後都有座談啊...(汗) 有看到星期五場的座談有人貼照片,他穿的是開場那套黑色的和服沒褲子(?),比較星期五場穿時裝(北村導:只是個普通的小哥!)與星期日場直接穿表演的那套,我覺得黑色那套比較好看呢! 再次感謝!我看戲常常會想很多,想完就累了、很懶的再寫了...(毆飛) 這場的感想拖到現在都還沒寫呢~~~~
哈,對耶,當初跟友人決定買週五, 除了怕假日人太多,還想到有座談可聽.... 原來每場都有座談喔=____=||| 我有點忘了週五的表演和服是怎麼樣的, 但週日是直接穿和服座談嗎?感覺很棒! 穿時裝馬上變普通的小哥無誤XD 我已經累積很多看表演的感想沒寫, 這次覺得落語經驗特別,再拖下去一定又不會寫, 所以克服懶惰都要給它記下來啊!
一開始資料上寫座談是"創作分享",還以為主要是聽他講些話的,沒想到一開始就讓觀眾提問,有些小驚訝!(我也可能很多人都沒料到,一說開放提問時才沒人有反應吧...或是沒人想當第一個?!) 星期六穿的是這件的沒褲子(?)版,我個人還蠻喜歡這件的!看起來很穩重 http://times.hinet.net/photo/education/9656778 星期日穿的是這件 http://www.flickr.com/photos/kokubun_u/7970322846/in/photostream 星期五他穿時裝走出來時我有些嚇到:好普通的小哥啊!(炸) 其實一直到現在,我看他穿時裝的照片還是覺得不明原因的超有違合感~ 我也覺得這次經驗很特別,每天都覺得該寫了、該寫了...好吧!我明天一定要寫出來~(握)
一開始就提問也蠻突然的,通常是分享才會開放提問吧XD 原來週日的可以照相! 像我無法理解為何座談會不能照相,那時還覺得很遺憾/__\ 我同意妳,週六穿的和服比較好看,週日穿的就....很有嚇日氣氛XDD 哈哈,我也有被他穿時裝嚇到,覺得落語師還是要穿和服較有職業氣勢呀! 加油,期待感想文喔XD
我也覺得座談會不能拍照超可惜!!尤其星期五又是比較難見到的普通小哥貌... 星期日是答完第一個問題之後,北村導演突然冒出一句:啊、我忘了跟大家說,這是可以拍照的! 也就是說...(大汗) 他本身好像很喜歡星期日那一套,座談有提到那是他跟他固定做和服的師傅討論出來,連布要怎麼染、哪個顏色在哪裡都是有講究過的(真是龜毛)。找他合照後我偷摸了一下,還蠻好摸的~(毆) 同意同意!落語師還是要穿和服較有職業氣勢!! 我老會想像他平時的樣子畫面裡卻都是穿和服...其實看他會染頭髮還把頭髮抓成那樣,私下應該蠻潮的吧?! 雖說看他穿和服習慣,但看到他跟其他人一起主持的節目裡一群人只有他穿和服又覺得好...復古...? 忙到現在一天又過了啊~謝謝你的期待,我會努力的!(被打)
原來真有人跟我一樣,看完周五場立刻加買周日場再去看。XDDD 謝謝分享,我回家也看了幾個部落格, 大家都看了虎與龍,而想去看落語, 有這麼多日本文化愛好者,真好~~ 我只要求合照,握手,沒有簽名,可惜, 但那個姓名貼紙太爆笑了~~
不客氣!也謝謝你的留言^__^ 虎與龍簡直把落語的精華都表現出來了! 不管是看虎與龍或舞妓哈哈哈, 覺得宮藤官九郎總能把古典與現代的事物融合得很好..... 對呀,就像我文章說的,第一次看到簽名還會貼個姓名貼紙XD