導演:Jake Kasdan
編劇:Jake Kasdan
演員:Bill Pullman、Ben Stiller、Kim Dickens等
國別/年份:美國/1998年
途徑:cinemax
評分:★★★★☆☆

劇情:
達爾齊洛是個邋遢又精明的私家偵探,卻不願與客戶接觸,透過助理史帝夫接案。企業家史達克找上齊洛,希望能請他幫忙解決被人勒索的事,齊洛很快就找到了答案,然而勒索事件背後的事情讓他深感興趣....。


把這部片當偵探片或喜劇片看就輸了,看到最後會悵然若失,因為解謎細節交代得很模糊而且跟中後半部變得頗嚴肅,最後甚至有點感傷。不過這部戲若改成小說,可以發展成系列作品(電影中感覺想朝這方面走),因為達爾齊洛這角色實在塑造得很不錯。

能期待的地方之一(或是本片想表現的)就是Bill Pullman超帥~~~~~劇裡明明把他塑造成平時是不擅打理自己的推理宅,卻連不整理頭髮、穿睡衣的時候,都跟穿西裝、梳好頭髮一樣帥,到底是怎樣?!在昏暗的場景還眼睛微微發亮,非常迷人!Bill快說,到底是給了導演多少錢(誤)小時候因為看了「體熱邊緣」(Malice)曾喜歡過他一陣子(我知道很多人喜歡他是因為「二見鍾情」,但我實在不偏好愛情片,從沒看完過XD),除了外貌瀟灑,他說話的聲音有點....慵懶,這樣形容男生講話很怪,不過個人覺得,這就是讓他以40歲「高齡」好不容易展露頭角後,在一堆年輕演員中還能讓人注目的加分原因。

裡頭還有剛開始很銳利、顯眼,到最後一點都不重要的Ben Stiller。他在裡頭的角色跟他在許多片裡的差不多,就是正常人總遇上衰事、爛老闆。不過他在開頭正經得談生意、其中一幕很嚴肅地地護主,讓我眼睛一亮,因為他也是那種常以正經臉搞笑的喜劇演員之一,但是我還蠻欣賞他這樣不搞笑的時候。兩人有場戲有點BL,很故意!我完全猜對齊洛會說:「How can I live...without you?」XDDDD



女主角蘇利文的人生觀在她表明喜愛高空衝浪便點明了,她的生死有命論也交代了為何她明知道齊洛有問題,卻還仍舊跟他發生關係,付出真感情,因為如果會死,就算出門也會被醉漢殺死,不需處處限制自己。

劇中仍有幾句讓我十分喜歡的地方,尤其是齊洛寫偵探回憶錄時的那幾句,節錄部份:
I can't possibly overstate the importance of good research. Everyone goes through life dropping crumbs. If you can recognize the crumbs, you can trace a path all the way back from your death certificate to the dinner and a movie that resulted in you in the first place. But research is an art, not a science, because anyone who knows what they're doing can find the crumbs, the wheres, whats, and whos. The art is in the whys: the ability to read between the crumbs, not to mix metaphors. For every event, there is a cause and effect. For every crime, a motive. And for every motive, a passion. The art of research is the ability to look at the details, and see the passion.


Now, a few words on looking for things. When you go looking for something specific, your chances of finding it are very bad. Because of all the things in the world, you're only looking for one of them. When you go looking for anything at all, your chances of finding it are very good. Because of all the things in the world, you're sure to find some of them.


A few words here about following people. People know they're being followed when they turn around and see someone following them. They can't tell they're being followed if you get there first.


結尾那句「A person can't escape their nature.」把一部還好的片子的層次整個提高!跟「亂世浮生」(The Crying Game)以「I can't help it. It's in my nature!」總結整場悲劇有異曲同工之妙。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Raura 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()